The Tomorrow War

  • ..ist ausserdem nur ein Interna für Militärangehörige, nichts von ziviler, gar zivilisatorischer, Bedeutung.:zwinker2:

    Was.... das eine gäbe es doch ohne das andere garnicht:zwinker2::sbier:



    Ihr Lieben. Der Dienstgrad ist Colonel. Auch wenn man es Körnel ausspricht. Bei uns wäre das ein Oberst.😁

    Von der Einordnung gebe ich dir recht, der Häufigkeit nach und was diese den Dienstgrad innehabenden dann meistens als Aufgabe haben, kann ich dem ganz und garnicht zustimmen....

    :silly::zwinker2:

  • Köstlich, und dann noch die Reaktion von Mickey. Sozusagen zwei Fliegen mit einer Klappe .:big_smile:

    Ich finde es lächerlich, eine Lautschrift zu schreiben statt den korrekten Dienstgrad. Fiel mir natürlich schon vor Guybrush auf. Bei "Körnel" denke ich eher an einen Körner aus der mechanischen Werkstatt, lang ist es her.

    Gruß Mickey

    Grundlage meiner Filmbewertungen: Abiturnotensystem 1 – 6 (15 – 0 Punkte)

    Rezensionen und deren Bewertungen beruhen auf der BD-Fassung.

  • Ich finde es lächerlich, eine Lautschrift zu schreiben statt den korrekten Dienstgrad.

    Und ich finde es lächerlich, sich darüber aufzuregen. Mich hat der "Körnel" jedenfalls erfreut. Bewusst mit der Sprache zu spielen, geht nach meiner Erfahrung meist mit einer gewissen Form von Intelligenz und Humor einher, die ich sehr schätze.

  • Und ich finde es lächerlich, sich darüber aufzuregen. Mich hat der "Körnel" jedenfalls erfreut. Bewusst mit der Sprache zu spielen, geht nach meiner Erfahrung meist mit einer gewissen Form von Intelligenz und Humor einher, die ich sehr schätze.

    Ich habe auch die Ironie gesehen aber ohne dem gegenüber ins Gesicht zu sehen oder die Stimme dabei zu hören ist es teilweise schon schwer. Wenn man dann nur "nebenher" liest, kann einem schon Mal so ein "Fohpah" passieren. Vielleicht helfen ja die "

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!